Cjantâ Vilotis con ANTONELLA RUGGIERO
| Settembre 15, 2008 | |
| Trento |
15 settembre 2008
Trento, Teatro Auditorium
ore 20.30
Canti ladini e villotte friulane della raccolta Gartner (1904-1915)
interpretate e ricreate in chiave world music cianties ladines e vilotes furlènes de la regoeta Gartner (1904-1915)
interpretèdes e recreedes en world music
con
Destràni Taràf
MarMar Cuisine
Loris Vescovo & Caia Grimaz
PROGRAMMA
Canche Vael gio veide
Bal fascian (strum.)
Sun che rive
Cuant che o eri picinine – Ducj i arbui
La biele stele
La pastora e il lupo (E su la riva del mare)
O bela mia roda
E io ti amavi – Done mari
Tlo sunse iu patrun
Ciant de l’aisciuda
A non d’è mai stade ploe
Lebedik (strum.)
Einladung tsum tants (strum.)
E dagi un tic
Ce mai sarà
La legna verda
Bal fascian-Giga (strum.)
Di silberne khasene-Fior di tomba-Bella ciao
Canti ladini fra tradizione, innovazione e contaminazione
L’Istituto Culturale Ladino, dopo un lungo e paziente lavoro di studio, trascrizione e ordinamen-1o, ha dato alle stampe, per i tipi di Grafo Edizioni di Brescia, l’opera in tre volumi Il canto popolare ladino nell’inchiesta “Das Volkslied in Österreich” (1904-1915), imponente corpus di canti popolari delle Valli Ladine, dell’alta Val di Non e del Friuli Orientale, fortunosamente ritrovato nel Tiroler Landesarchiv di Innsbruck.
L’evento musicale qui proposto a conclusione di questo percorso intende richiamare l’attenzione del pubblico sui contenuti di questa operazione culturale, e mira al tempo stesso ad attualizzare il patrimonio della musica popolare in chiave del tutto moderna.
Un progetto ambizioso, cui ha subito aderito con entusiasmo Antonella Ruggiero, artista di grande spessore culturale che in questi ultimi anni sta conducendo singolari ed interessanti esperienze a confronto con il folklore musicale di diverse regioni, non ultimo con quello della nostra regione.
Ad Antonella Ruggiero ed al suo staff artistico abbiamo dunque affidato l’arrangiamento e l’interpretazione di un serie di canti tratti dal corpus testé pubblicato, affiancandole per l’occasione alcuni gruppi e musicisti ladini, trentini e friulani che si sono particolarmente distinti nel recupero “creativo” della musica di tradizione orale, spaziando liberamente dalle regioni alpine all’Adriatico, dall’Europa centrale alla penisola balcanica.
L’obiettivo è quello di mettere a confronto stili, esperienze e sensibilità diverse, dando la possibilità ai musicisti locali di interagire con una grande “pop star” che si accosterà per la prima volta con la sua sensibilità artistica al canto ladino. Un incontro che permetterà di stringere nuovi legami tra le comunità ladine contribuendo a rafforzare il prestigio della lingua presso le giovani generazioni.
•***
L’Istitut Cultural Ladin, do n lurier lonch e pazient de studie, trascrizion e ordenament, à dat fora dessema con Grafo Edizioni de Brescia, la publicazion te trei volumes entitolèda Il canto popolare ladino nell’inchiesta “Das Volkslied in Österreich” (1904-1915), corpus monumentel de cianties populères de la Valèdes Ladines, de l’auta Val de Non e del Friul orientêl, suté fora
adinfal tel Tiroler Landesarchiv de Dispruck.
L’event musical che chio porton dant, a térmen de chest percors, volessa rechiamer l’atenzion del publich sul contegnù de chesta operazion culturèla, ma tel medemo temp l’enten valorisèr e renover l’arpejon de la musega populèra sot na viesta del dut moderna.
N projet ambizious, che à vedù sobit l’adejion engaissèda de Antonella Ruggiero, artista de gran spessor culturèl che te chisc ultimes egn é do a menèr inant esperienzes particolères e enteressan-tes a confront con I folklor musical de raions desferenc, no ultim con chel de noscia region.
A Antonella Ruggiero e a so staff artistich ge aon donca dat su I rangiament e l’interpretazion de valguna cianties toutes fora dal corpus giusta publica, ge metan apede per l’ocajion valgugn gropes e musizisé ladins, trentins e furlegn che se à dat ju en particoler co la recuperazion “crea-tiva” de la musega de tradizion populèra, viajan en libertà da la Elpes a l’Adriatich, da l’Europa
zentrêla ai Balcans.
L’obietif é chel de meter a confront stii, esperienzes e sensibilitèdes desferentes, e ge der 1 met ai musizisé locali de lurèr dessema con na gran “pop star” che se arvejinarà per la pruma outa con so sentiment artistich a la ciantia ladina. Na scontrèda che consentirà de strenjer de neves leames anter
la comunitèdes ladines e de renforzèr I prestije de nosc lengaz te anter la jona generazions.